Loading....
Essential workers have continued to ensure that we can have access to food, health care, sanitation, and other vital goods and services.
Yet our country has failed to take care of these workers. Every day, essential workers labor in unsafe conditions without appropriate equipment, safety standards, or job protections.
We have a moral responsibility to ensure the health, well-being and financial security of all essential workers as well as those who are unable to work.
Together we must insist that the next federal stimulus package includes the urgent provisions laid out in the Essential Workers Bill of Rights: health and safety protections, fair compensation, truly universal sick and family leave, health care security and job protections. We must also oppose any provision that lets corporations who egregiously put workers' lives at risk off the hook by granting them immunity for COVID-related lawsuits.
Los trabajadores esenciales siguen asegurando que tengamos acceso a alimentos, atención médica, sanitación y más servicios y productos vitales.
Aún cuando nuestro país ha fallado en proteger a dichos trabajadores. Cada día, los trabajadores esenciales trabajan sin equipo adecuado, estándares de seguridad o protecciónes laborales.
Tenemos la responsabilidad moral de asegurar salud, bienestar y seguridad financiera a todos los trabajadores esenciales así como a aquellos que no pueden trabajar.
Juntos debemos insistir que el siguiente paquete federal de estimulos incluya las provisiones urgentes que no fueron cubiertas en la Ley de Derechos de los Trabajadores Esenciales como: protecciones de salud y seguridad, compensaciones justas, una verdaera incapacidad médica y familiar, seguro de salud y protecciones laborales. De igual manera, oponernos ante cualquier acción que protega a las empresas que ponen en riesgo la vida de los tranajadores como inmunidad ante demandas legales por COVID-19.
You can call the Senate Switchboard and be transferred directly to your Senator's office: 202-224-3121
When you speak to a staffer, make sure to tell them: I am a constituent, I vote and I'm watching to make sure you support essential worker health and safety protections such as an infectious disease standard, protections for whistleblowers, truly universal paid sick, family and medical leave, and access to health care in the next COVID-19 relief bill. I further urge you to oppose any bill that includes immunity for corporations for COVID-19 related lawsuits.
Puede llamar al conmutador del Senado y pedir que lo transfieran directo a la oficina de su Senador: 202-224-3121
Cuando hable con el staff a cargo, asegúrese de decirles: Soy un constituyente, yo voté y quiero cerciorarme que están apoyando la protección de la salud y seguridad de los trabajadores esenciales como standares y protocolos para enfermedades infecciosas, protección para denunciantes, un verdadero pago por enfermedad universal, incapacidad medica y familiar, así como acceso a servicios médicos en lasiguiente propuesta de ley ante COVID-19 (COVID-19 relief bill). Le insisto en que se oponga ante cualquier propuesta de ley que incluya inmunidad a corporaciones y empresas en cuanto a demandas legales por COVID-19.
Sharing this action amplifies your voice! Ask your friends to join the fight by sharing via social media.
Al compartir esta acción, ¡amplifíca su voz! Comparta a sus amigos para que se unan a la lucha a través de sus redes sociales.
Sharing this action amplifies your voice! Ask your friends to join the fight by sharing via social media.
Al compartir esta acción, ¡amplifíca su voz! Comparta a sus amigos para que se unan a la lucha a través de sus redes sociales.